Руководство по японскому этикету
Этикет занимает особое место в структуре всей культуры, однако для японцев его можно считать не просто частью культуры; это первостепенно.
Японский этикет символичен, значим и динамичен; оно часто меняется в зависимости от ситуации, отношений, региона и времени. В то время как Токио и Осака занимают первое место в рейтинге самых безопасных городов мира, а влияние Запада на Западе растет, посетители стекаются к восточноазиатскому гиганту, чтобы узнать, что делает Японию особенной. Вот несколько советов о том, как себя вести.
Японское приветствие

Приветствия в Японии наполнены ритуалом. Хотя они пожмут друг другу руки, не ожидайте, что они пожмут друг другу руки. Японские поздравления сделаны с луком. Правильный поклон - простой способ создать хорошее первое впечатление. Неспособность правильно поклониться - это эквивалент мягкого рукопожатия в Соединенных Штатах.
Лук может варьироваться от небольшого поклона головы до глубокого поклона. Уровень, на котором кто-то кланяется, соответствует отношениям с человеком и уважению, которое вы хотите проявить. Проще говоря, чем глубже лук, тем больше уважения ты проявляешь.
В Японии письменный порядок имен меняется на противоположный; фамилия идет первым, а имя - фамилией (например, ФИО: Уэмацу Нобуо, Имя: Нобуо, Фамилия : Уэмацу). В разговоре к названию обычно добавляется заголовок, соответствующий отношениям:
–San: Общее нейтральное название для взрослых.
–Кун: неофициальное название для молодых мужчин
–Чан: неофициальное название для маленьких детей или очень близких друзей или знакомых.
–Sama: официальная версия -san
–Сенсей: название используется для профессионалов, учителей или высокообразованных людей.
Визитные карточки занимают особое место в азиатской культуре и трактуются совершенно иначе, чем в Северной Америке. Карточка считается прямым представлением лица, чье имя напечатано на ней, и качества их работы. Таким образом, акт взятия визитной карточки и быстрого помещения ее в карман или кошелек как квитанция считается крайне оскорбительным.
Ключевые моменты:
- Рукопожатие уместно, если это ваше общее приветствие.
- Посмотрите несколько японских луков, прежде чем пытаться сделать это самостоятельно.
- Добавление имени человека с –san эквивалентно использованию «сэр» или «мэм».
- Инвестируйте в высококачественные визитки.
- Печать карт на японском и английском языках. Включите ваш заголовок или должность.
- Подарите свою карту обеими руками и положите японскую надпись вверх.
- Поклонись лицом к лицу и будь готов к приему визиток.
- Смотрите на них очень внимательно и относитесь к ним деликатно; не складывайте, не складывайте и не царапайте их.
домашние правила

Если вас пригласили домой, обязательно возьмите с собой подарок. Будьте осторожны с подарком на основе еды или ликера. Фрукты особенно ценятся, или бутылка сакэ или виски подойдет большинству хозяев.
Мы все были в этой ситуации; Наши гости прибывают, и мы могли бы использовать еще несколько минут для окончательной подготовки. Именно по этой причине в Японии стало обычным делом приходить к человеку домой через 5 минут после времени приглашения. Это не считается грубым, это воплощение модно поздно.
Будучи приглашенным в дом, не забывайте всегда снимать обувь; вход в дом с обувью считается грязным. Посетителям часто предоставляются тапочки, но на всякий случай обязательно носите чистые носки. Вероятно, будет другой набор тапочек для ванной комнаты. Обязательно используйте их, так как ношение одной и той же пары тапочек в и из туалета считается негигиеничным.
Если вы живете в японской семье, не смущайтесь предложением использовать их ванну. Принятие ванны должно быть расслабляющим в конце дня, но принятие ванны идет со своими собственными правилами.
Ключевые моменты
- Принесите небольшой подарок в любой дом, в который вас приглашают.
- Подождите 5 минут после запланированного времени приглашения, прежде чем постучать.
- Обязательно носите чистые носки, так как вы должны будете снять обувь.
- Используйте тапочки в ванной комнате.
- Промыть себя, прежде чем соскользнуть в ванну.
- Не намыливайтесь в ванне, вылезайте и чистите душ.
Зачем переживать все эти хлопоты за ванну? Потому что все будут делиться одной и той же водой.
Японский пищевой этикет

Находясь в Японии, если вы едите в ресторане или в доме местного жителя, подождите, пока вас не посадят. Если стульев нет, встать на колени на колени и сидеть на пятках ног - это правильный способ занять свое место за столом.
Ключевые моменты
- Почетные гости сидят в центре стола, обычно в самом дальнем месте от двери - исторически самое безопасное место в комнате.
- Почетный гость также человек, который принимает первый укус. Начни есть после того, как он есть.
- Эквивалентом «Bon Appétit» является «itadakimasu», что примерно означает «я смиренно получаю».
- Вы можете поднять маленькие миски риса и супа к своему рту, чтобы избежать разливов, но большие столы должны быть оставлены на столе, особенно если тарелка общая.
- Если вы делитесь им, вы должны использовать предоставленные палочки для еды, чтобы служить себе. Если они не включены, используйте противоположные концы ваших собственных палочек для еды.
- Когда еда закончится, замените все так, как она была подана, это означает, что нужно снова накрыть крышками тарелки и не оставлять палочки в своем блюде.
Если вы дополняете каждую чашку риса в миске, это значит, что вы довольны. Не считается невежливым оставлять еду на тарелке; это означает, что вы хотите больше. И наоборот, оставьте пустой стакан, и вас снова обслужат; оставьте немного в своем стакане, если вы закончили.
Как и в большинстве мест: отрыжка, громкое жевание и сморкание за столом - плохие манеры. Указывать палочками, наклеивать их вертикально на блюдо или размахивать над блюдом - все это считается дурным тоном.
И последнее, примечание о чаевых: чаевые не требуются и не ожидаются нигде в Японии, даже в индустрии туризма. Зачастую японцы даже не принимают данные советы, что может быть истолковано как грубый жест. Предложение подарка - предпочтительный способ выразить благодарность. Например: если у вас есть замечательный бармен отеля на протяжении всего вашего пребывания, вы всегда можете купить ему маленький подарок, чтобы выразить свою благодарность.
Как одеваться в Японии?

В Японии нет строгого дресс-кода. Правила аналогичны Северной Америке, то есть одеваются соответственно ситуации, формальной или неформальной. Кимоно до сих пор носят для особых случаев, но ни в коем случае не обязательно.
Публичная демонстрация татуировок в Японии несколько запретная. Они стали известны как символ якудза, организованных преступных группировок Японии. Есть много общественных мест, которые будут запрещать людям с татуировками, в том числе общественные бани, святыни и храмы. Если возможно, покройте свои татуировки как можно больше в смешанной компании.
Заключение
Важно отметить, что это всего лишь общее подмножество японских этикетов, и они, несомненно, различаются по регионам. Тем не менее, они дают представление об уровне церемоний и глубоком уважении к социальному поведению, распространенному в различных японских условиях.